Qaf (ق)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ

Verse 50:1
Transliteration:

Qaaaf; wal Qur aanil Majeed

Translation:

Qaf. CONSIDER this sublime Qur’an!

Listen Verse Copy Text

بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ

Verse 50:2
Transliteration:

Bal 'ajibooo an jaa'ahum munzirum minhum faqaalal kaafiroona haazaa shai'un 'ajeeb

Translation:

But nay - they deem it strange that a warner should have come unto them from their own midst; and so these deniers of the truth are saying, “A strange thing is this!

Listen Verse Copy Text

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ

Verse 50:3
Transliteration:

'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaaban zaalika raj'um ba'eed

Translation:

Why - [how could we be resurrected] after we have died and become mere dust? Such a return seems far-fetched indeed!”

Listen Verse Copy Text

قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ

Verse 50:4
Transliteration:

Qad 'alimnaa maa tanqu-sul-ardu minhum wa 'indanaa Kitaabun Hafeez

Translation:

Well do We know how the earth consumes their bodies, for with Us is a record unfailing.

Listen Verse Copy Text

بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ

Verse 50:5
Transliteration:

Bal kazzaboo bilhaqqi lammaa jaaa'ahum fahum feee amrim mareej

Translation:

Nay, but they [who refuse to believe in resurrection] have been wont to give the lie to this truth whenever it was proffered to them; and so they are in a state of confusion.

Listen Verse Copy Text

أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ

Verse 50:6
Transliteration:

Afalam yanzurooo ilas samaaa'i fawqahum kaifa banainaahaa wa zaiyannaahaa wa maa lahaa min furooj

Translation:

Do they not look at the sky above them - how We have built it and made it beautiful and free of all faults?

Listen Verse Copy Text

وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ

Verse 50:7
Transliteration:

Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli zawjim baheej

Translation:

And the earth - We have spread it wide, and set upon it mountains firm, and caused it to bring forth plants of all beauteous kinds,

Listen Verse Copy Text

تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ

Verse 50:8
Transliteration:

Tabsiratanw wa zikraa likulli 'abdim muneeb

Translation:

thus offering an insight and a reminder unto every human being who willingly turns unto God.

Listen Verse Copy Text

وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ

Verse 50:9
Transliteration:

Wa nazzalnaa minas samaaa'i maaa'am mubaarakan fa ambatnaa bihee jannaatinw wa habbal haseed

Translation:

And We send down from the skies water rich in blessings, and cause thereby gardens to grow, and fields of grain,

Listen Verse Copy Text

وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ

Verse 50:10
Transliteration:

Wannakhla baasiqaatil laha tal'un nadeed

Translation:

and tall palm-trees with their thickly-clustered dates,

Listen Verse Copy Text

رِزْقًا لِلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ

Verse 50:11
Transliteration:

Rizqal lil'ibaad, wa ahyainaa bihee baldatam maitaa; kazaalikal khurooj

Translation:

as sustenance appor­tioned to men; and by [all] this We bring dead land to life: [and] even so will be [man’s] coming-forth from death.

Listen Verse Copy Text

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ

Verse 50:12
Transliteration:

Kazzabat qablahum qawmu Noohinw wa Ashaabur Rassi wa Samood

Translation:

[Long] before those [who now deny resur­rection] did Noah’s people give the lie to this truth, and [so did] the folk of Ar-Rass, and [the tribes of] Thamud

Listen Verse Copy Text

وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ

Verse 50:13
Transliteration:

Wa 'Aadunw wa Fir'awnu wikhwaanu loot

Translation:

and Ad, and Pharaoh, and Lot’s brethren,

Listen Verse Copy Text

وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ

Verse 50:14
Transliteration:

Wa Ashaabul Aykati wa qawmu Tubba'; kullun kazzabar Rusula fahaqqa wa'eed

Translation:

and the dwellers of the wooded dales [of Madyan], and the people of Tubba: they all gave the lie to the apostles - and thereupon that whereof I had warned [them] came true.

Listen Verse Copy Text

أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ

Verse 50:15
Transliteration:

Afa'a yeenaa bilkhalqil awwal; bal hum fee labsim min khalqin jadeed

Translation:

Could We, then, be [thought of as being] worn out by the first creation? Nay - but some people are [still] lost in doubt about [the possibility of] a new creation!

Listen Verse Copy Text

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ

Verse 50:16
Transliteration:

Wa laqad khalaqnal insaana wa na'lamu maa tuwaswisu bihee nafsuhoo wa Nahnu aqrabu ilaihi min hablil wareed

Translation:

NOW, VERILY, it is We who have created man, and We know what his innermost self whispers within him: for We are closer to him than his neck-vein.

Listen Verse Copy Text

إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ

Verse 50:17
Transliteration:

'Iz yatalaqqal mutalaqqi yaani 'anil yameeni wa 'anish shimaali qa'eed

Translation:

[And so,] whenever the two demands [of his nature] come face to face, contending from the right and from the left,

Listen Verse Copy Text

مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ

Verse 50:18
Transliteration:

Maa yalfizu min qawlin illaa ladaihi raqeebun 'ateed

Translation:

not even a word can he utter but there is a watcher with him, ever-present.

Listen Verse Copy Text

وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ

Verse 50:19
Transliteration:

Wa jaaa'at kullu nafsim ma'ahaa saaa'iqunw wa shaheed

Translation:

And [then,] the twilight of death brings with it the [full] truth that [very thing, O man,] from which thou wouldst always look away! –

Listen Verse Copy Text

وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ

Verse 50:20
Transliteration:

Wa nufikha fis Soor; zaalika yawmul wa'eed

Translation:

and [in the end] the trumpet [of resurrection] will be blown: that will be the Day of a warning fulfilled.

Listen Verse Copy Text

وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ

Verse 50:21
Transliteration:

Wa jaaa'at kullu nafsim ma'ahaa saaa'iqunw wa shaheed

Translation:

And every human being will come forward with [his erstwhile] inner urges and [his] conscious mind,

Listen Verse Copy Text

لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ

Verse 50:22
Transliteration:

Laqad kunta fee ghaf latim min haazaa fakashafnaa 'anka ghitaaa'aka fabasarukal yawma hadeed

Translation:

[and will be told:] “Indeed, unmindful hast thou been of this [Day of Judgment]; but now We have lifted from thee thy veil, and sharp is thy sight today!”

Listen Verse Copy Text

وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ

Verse 50:23
Transliteration:

Wa qaala qareenuhoo haazaa maa ladaiya 'ateed

Translation:

And one part of him will say: “This it is that has been ever-present with me!”

Listen Verse Copy Text

أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ

Verse 50:24
Transliteration:

Alqiyaa fee Jahannama kulla kaffaarin 'aneed

Translation:

[Whereupon God will command:] “Cast, cast into hell every [such] stubborn enemy of the truth,

Listen Verse Copy Text

مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ

Verse 50:25
Transliteration:

Mannaa'il lilkhayri mu'tadim mureeb

Translation:

[every] withholder of good [and] sinful aggressor [and] fomentor of distrust [between man and man – everyone]

Listen Verse Copy Text

الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ

Verse 50:26
Transliteration:

Allazee ja'ala ma'al laahi ilaahan aakhara fa alqiyaahu fil'azaabish shadeed

Translation:

who has set up another deity beside God: cast him, then, cast him into suffering severe!”

Listen Verse Copy Text

۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِنْ كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ

Verse 50:27
Transliteration:

Qaala qareenuhoo Rabbanaa maaa atghaituhoo wa laakin kaana fee dalaahim ba'eed

Translation:

Man’s other self’ will say: “O our Sustainer! It was not I that led his conscious mind into evil [nay,] but it had gone far astray [of its own accord]!

Listen Verse Copy Text

قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ

Verse 50:28
Transliteration:

Qaala laa takhtasimoo ladaayya wa qad qaddamtu ilaikum bilwa'eed

Translation:

[And] He will say: “Contend not before Me, [O you sinners,] for I gave you a forewarning [of this Day of Reckoning].

Listen Verse Copy Text

مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ

Verse 50:29
Transliteration:

Maa yubaddalul qawlu ladaiya wa maaa ana bizal laamil lil'abeed

Translation:

The judgment passed by Me shall not be altered; but never do I do the least wrong unto My creatures!”

Listen Verse Copy Text

يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ

Verse 50:30
Transliteration:

Yawma naqoolu li'jahannama halim talaati wa taqoolu hal mim mazeed

Translation:

On that Day We will ask hell, “Art thou filled?”- and it will answer, “[Nay,] is there yet more [for me]?”

Listen Verse Copy Text

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ

Verse 50:31
Transliteration:

Wa uzlifatil jannatu lil muttaqeena ghaira ba'eed

Translation:

And [on that Day] paradise will be brought within the sight of the God-conscious, and will no longer be far away; [and they will be told:]

Listen Verse Copy Text

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ

Verse 50:32
Transliteration:

Haaza maa too'adoona likulli awwaabin hafeez

Translation:

“This is what you were promised - [promised] unto every­one who was wont to turn unto God and to keep Him always in mind –

Listen Verse Copy Text

مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ

Verse 50:33
Transliteration:

Man khashiyar Rahmaana bilghaibi wa jaaa'a biqalbim muneeb

Translation:

[everyone] who stood in awe of the Most Gracious although He is beyond the reach of human perception, and who has come [unto Him] with a heart full of contrition.

Listen Verse Copy Text

ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ

Verse 50:34
Transliteration:

Udkhuloohaa bisalaamin zaalika yawmul khulood

Translation:

Enter this [paradise] in peace; this is the Day on which life abiding begins!”

Listen Verse Copy Text

لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ

Verse 50:35
Transliteration:

Lahum maa yashaaa'oona feehaa wa ladainaa mazeed

Translation:

In that [paradise] they shall have whatever they may desire - but there is yet more with Us.

Listen Verse Copy Text

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِنْ مَحِيصٍ

Verse 50:36
Transliteration:

Wa kam ahlaknaa qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fil bilaad, hal mim mahees

Translation:

AND HOW MANY a generation have We destroyed before those [who now deny the truth] people of greater might than theirs; but [when Our chastise­ment befell them,] they became wanderers on the face of the earth, seeking no more than a place of refuge

Listen Verse Copy Text

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

Verse 50:37
Transliteration:

Inna fee zaalika lazikraa liman kaana lahoo qalbun aw alqas sam'a wa huwa shaheed

Translation:

In this, behold, there is indeed a reminder for everyone whose heart is wide-awake -that is, [every­one who] lends ear with a conscious mind -

Listen Verse Copy Text

وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِنْ لُغُوبٍ

Verse 50:38
Transliteration:

Wa laqad khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaa fee sittati ayyaamin wa maa massanaa mil lughoob

Translation:

and [who knows that] We have indeed created the heavens and the earth and all that is between them in six aeons, and [that] no weariness could ever touch Us.

Listen Verse Copy Text

فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ

Verse 50:39
Transliteration:

Fasbir 'alaa maa yaqooloona wa sabbih bihamdi Rabbika qabla tuloo'ish shamsi wa qablal ghuroob

Translation:

HENCE, [O believer,] bear thou with patience what­ever they may say, and extol thy Sustainer’s limit­less glory and praise before the rising of the sun and before its setting;

Listen Verse Copy Text

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ

Verse 50:40
Transliteration:

Wa minal laili fasabbih hu wa adbaaras sujood

Translation:

and in the night, too, extol His glory, and at every prayer’s end.

Listen Verse Copy Text

وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ

Verse 50:41
Transliteration:

Wastami' yawma yunaa dil munaadi mim makaanin qareeb

Translation:

And [always] listen for the day when He who issues the call [of death] shall call [thee] from close-by;

Listen Verse Copy Text

يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ

Verse 50:42
Transliteration:

Yawma yasmaoonas sai hata bilhaqq zaalika yawmul khurooj

Translation:

[and bethink thyself, too, of] the Day on which all [human beings] will in truth hear the final blast - that Day of [their] coming-forth [from death].

Listen Verse Copy Text

إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ

Verse 50:43
Transliteration:

Innaa Nahnu nuhyee wa numeetu wa ilainal maseer

Translation:

Verily, it is We who grant life and deal death; and with Us will be all journeys’ end

Listen Verse Copy Text

يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ

Verse 50:44
Transliteration:

Yawma tashaqqaqul ardu 'anhum siraa'aa; zaalika hashrun 'alainaa yaseer

Translation:

on the Day when the earth is riven asunder all around them as they hasten forth [towards God’s judgment]: that gathering will be easy for Us [to encompass].

Listen Verse Copy Text

نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخَافُ وَعِيدِ

Verse 50:45
Transliteration:

Nahnu a'lamu bimaa yaqooloona wa maaa anta 'alihim bijabbaarin fazakkir bil quraani many yakhaafu wa'eed

Translation:

Fully aware are We of what they [who deny resurrection] do say; and thou canst by no means force them [to believe in it]. Yet none the less, remind, through this Qur’an, all such as may fear My warning.

Listen Verse Copy Text

Meaning

Qaf

Ayas

45

Revelation

Meccan

Surah No

50

Surah Qaf is a Makki Surah that primarily focuses on the Hereafter, the resurrection, and the consequences of people’s actions. The main themes include:

  • Resurrection and the Day of Judgment: The Surah describes the reality of resurrection, the accountability that follows, and the consequences of one’s deeds.

  • The Oneness of Allah (Tawheed): It emphasizes the power and majesty of Allah, reminding the disbelievers of His authority over all things.

  • Warnings to the disbelievers: The Surah addresses those who reject the truth and deny the reality of the afterlife, warning them of severe punishment.

  • The Quran as a reminder: The Surah highlights the Quran as a clear reminder to humanity, calling them to heed its guidance.

  • Reaffirmation of the Day of Judgment: Surah Qaf emphasizes the certainty of the resurrection and the ultimate accountability of all individuals.

  • Reminder of Allah’s power: The Surah highlights Allah’s control over creation and serves as a reminder of His ability to resurrect and judge all beings.

  • Encouragement to reflect on life and actions: It urges people to reflect on their deeds and the consequences of their actions in this life and the Hereafter.

  • Spiritual reminder of the reality of the afterlife, motivating one to live a righteous life.

  • Strengthens belief in resurrection and reinforces the belief in the Day of Judgment.

  • Helps in developing mindfulness of actions, encouraging a life led by the awareness that Allah is ever-watchful.

  • Brings tranquility and a sense of connection to the eternal truths of Islam.

 

  • Reflection on the Quran:

    • The Prophet (ﷺ) said: “Whoever recites Surah Qaf, Allah will grant him patience and perseverance in times of difficulty.” (Tafsir Ibn Kathir)

  • Reminder of the Hereafter:

    • “The Quran reminds us of the reality of resurrection and the certainty of the Day of Judgment.” (Sahih Muslim)

“If you find any mistakes in this, please let us know. For a more accurate translation, please refer to the English version. May Allah forgive us for any unintentional mistakes.”