Al-Jinn (الجن)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا

Verse 72:1
Transliteration:

Qul oohiya ilaiya annna hustama'a nafarum minal jinnni faqaalooo innaa sami'naa quraanan 'ajabaa

Translation:

SAY: "It has been revealed to me that some of the unseen beings gave ear [to this divine writ], and thereupon said [unto their fellow-beings]: "'Verily, we have heard a wondrous discourse,

Listen Verse Copy Text

يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا

Verse 72:2
Transliteration:

Yahdeee ilar rushdi fa aamannaa bihee wa lan nushrika bi rabbinaaa ahadaa

Translation:

guiding towards consciousness of what is right; and so We have come to believe in it. And we shall never ascribe divinity to anyone beside our Sustainer,

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا

Verse 72:3
Transliteration:

Wa annahoo Ta'aalaa jaddu Rabbinaa mat takhaza saahibatanw wa la waladaa

Translation:

for [we know] that sublimely exalted is our Sustainer's majesty: no consort has He ever taken unto Himself, nor a son!

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا

Verse 72:4
Transliteration:

Wa annahoo kaana yaqoolu safeehunaa 'alal laahi shatataa

Translation:

"'And [now we know] that the foolish among us were wont to say outrageous things about God,

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا

Verse 72:5
Transliteration:

Wa annaa zanannaaa al lan taqoolal insu wal jinnu 'alal laahi kazibaa

Translation:

and that [we were mistaken when] we thought that neither man nor [any of] the invisible forces would ever tell a lie about God.

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا

Verse 72:6
Transliteration:

Wa annahoo kaana rijaa lum minal insi ya'oozoona birijaalim minal jinni fazaa doohum rahaqaa

Translation:

Yet [it has always happened] that certain kinds of humans would seek refuge with certain kinds of [such] invisible forces: but these only increased their confusion –

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا

Verse 72:7
Transliteration:

Wa annahum zannoo kamaa zanantum al lany yab'asal laahu ahadaa

Translation:

so much so that they came to think, as you [once] thought, that God would never [again] send forth anyone [as His apostle].

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا

Verse 72:8
Transliteration:

Wa annaa lamasnas sa maaa'a fa wajadnaahaa muli'at harasan shadeedanw wa shuhubaa

Translation:

"'And [so it happened] that we reached out towards heaven: but we found it filled with mighty guards and flames,

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا

Verse 72:9
Transliteration:

Wa annaa kunnaa naq'udu minhaa maqaa'ida lis'sam'i famany yastami'il aana yajid lahoo shihaabar rasada

Translation:

notwithstanding that we were established in positions [which we had thought well-suited] to listening to [whatever secrets might be in] it: and anyone who now [or ever] tries to listen will [likewise] find a flame lying in wait for him!

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا

Verse 72:10
Transliteration:

Wa annaa laa nadreee asharrun ureeda biman fil ardi am araada bihim rabbuhum rashadaa

Translation:

"'And [now we have become aware] that we [created beings] may not know whether evil fortune is intended for [any of] those who live on earth, or whether it is their Sustainer’s will to endow them with consciousness of what is right:

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا

Verse 72:11
Transliteration:

Wa annaa minnas saalihoona wa minnaa doona zaalika kunnaa taraaa'ilqa qidadaa

Translation:

Just as [we do not know how it happens] that some from among us are righteous, while some of us are [far] below that: we have always followed widely divergent paths.

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا

Verse 72:12
Transliteration:

Wa annaa zanannaaa al lan nu'jizal laaha fil ardi wa lan nu'jizahoo harabaa

Translation:

"'And, withal, we have come to know that we can never elude God [while we live] on earth, and that we can never elude Him by escaping [from life].

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا

Verse 72:13
Transliteration:

Wa annaa lammaa sami'nal hudaaa aamannaa bihee famany yu'mim bi rabbihee falaa yakhaafu bakhsanw wa laa rahaqaa

Translation:

Hence, as soon as we heard this [call to His] guidance, we came to believe in it: and he who believes in his Sustainer need never have fear of loss or injustice.

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا

Verse 72:14
Transliteration:

Wa annaa minnal muslimoona wa minnal qaasitoona faman aslama fa ulaaa'ika taharraw rashadaa

Translation:

"'Yet [it is true] that among us are such as have surrendered themselves to God - just as there are among us such as have abandoned themselves to wrongdoing. Now as for those who surrender themselves to Him - it is they that have attained to consciousness of what is right;

Listen Verse Copy Text

وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا

Verse 72:15
Transliteration:

Wa ammal qaasitoona fa kaanoo li jahannama hatabaa

Translation:

but as for those who abandon themselves to wrongdoing - they are indeed but fuel for [the fires of] hell!’"

Listen Verse Copy Text

وَأَنْ لَوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقًا

Verse 72:16
Transliteration:

Wa alla wis taqaamoo 'alat tareeqati la asqaynaahum maa'an ghadaqaa

Translation:

[KNOW,] THEN, that if they [who have heard Our call] keep firmly to the [right] path, We shall certainly shower them with blessings abundant,

Listen Verse Copy Text

لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا

Verse 72:17
Transliteration:

Linaftinahum feeh; wa many yu'rid 'an zikri rabbihee yasluk hu 'azaaban sa'adaa

Translation:

so as to test them by this means: for he who shall turn away from the remembrance of his Sustainer, him will He cause to undergo suffering most grievous.

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا

Verse 72:18
Transliteration:

Wa annal masaajida lillaahi falaa tad'oo ma'al laahi ahadaa

Translation:

And [know] that all worship is due to God [alone]: hence, do not invoke anyone side by side with God!

Listen Verse Copy Text

وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا

Verse 72:19
Transliteration:

Wa annahoo lammaa qaama 'adul laahi yad'oohu kaadoo yakoonoona 'alaihi libadaa

Translation:

Yet [thus it is] that whenever a servant of God stands up in prayer to Him, they [who are bent on denying the truth] would gladly overwhelm him with their crowds.

Listen Verse Copy Text

قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا

Verse 72:20
Transliteration:

Qul innamaaa ad'oo rabbee wa laaa ushriku biheee ahadaa

Translation:

Say: "I invoke my Sustainer alone, for I do not ascribe divinity to anyone beside Him."

Listen Verse Copy Text

قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا

Verse 72:21
Transliteration:

Qul innee laaa amliku lakum darranw wa laa rashadaa

Translation:

Say: "Verily, it is not in my power to cause you harm or to endow you with consciousness of what is right."

Listen Verse Copy Text

قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا

Verse 72:22
Transliteration:

Qul innee lany yujeeranee minal laahi ahad, wa lan ajida min doonihee multahadaa

Translation:

Say: "Verily, no one could ever protect me from God, nor could I ever find a place to hide from Him

Listen Verse Copy Text

إِلَّا بَلَاغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ ۚ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا

Verse 72:23
Transliteration:

Illaa balaagham minal laahi wa risaalaatih; wa many ya'sil laaha wa rasoolahoo fa inna lahoo naara jahannama khaalideena feehaaa abadaa

Translation:

if I should fail to convey [to the world whatever illumination comes to me] from God and His messages." Now as for him who rebels against God and His Apostle - verily, the fire of hell awaits him, therein to abide beyond the count of time.

Listen Verse Copy Text

حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا

Verse 72:24
Transliteration:

Hattaaa izaa ra aw maa yoo'adoona fasaya'lamoona man ad'afu naasiranw wa aqallu 'adadaa

Translation:

[Let them, then, wait] until the time when they behold that [doom] of which they were forewarned: for then they will come to understand which [kind of man] is more helpless and counts for less!

Listen Verse Copy Text

قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا

Verse 72:25
Transliteration:

Qul in adreee a qareebum maa too'adoona am yaj'alu lahoo rabbeee amadaa

Translation:

Say: "I do not know whether that [doom] of which you were forewarned is near, or whether my Sustainer has set for it a distant term."

Listen Verse Copy Text

عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا

Verse 72:26
Transliteration:

'Aalimul ghaibi falaa yuzhiru alaa ghaibiheee ahadaa

Translation:

He [alone] knows that which is beyond the reach of a created being's perception, and to none does He disclose aught of the mysteries of His Own unfathomable knowledge,

Listen Verse Copy Text

إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا

Verse 72:27
Transliteration:

Illaa manir tadaa mir rasoolin fa innahoo yasluku mim baini yadihi wa min khalfihee rasadaa

Translation:

unless it be to an apostle whom He has been pleased to elect [there for]: and then He sends forth [the forces of heaven] to watch over him in whatever lies open before him and in what is beyond his ken –

Listen Verse Copy Text

لِيَعْلَمَ أَنْ قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا

Verse 72:28
Transliteration:

Liya'lama an qad ablaghoo risaalaati rabbihim wa ahaata bima ladihim wa ahsaa kulla shai'in 'adadaa

Translation:

so as to make manifest that it is indeed [but] their Sustainer's messages that these [apostles] deliver: for it is He who encompasses [with His knowledge] all that they have [to say], just as He takes count, one by one, of everything [that exists].

Listen Verse Copy Text

Meaning

The Jinn

Ayas

28

Revelation

Meccan

Surah No

72

Surah Al-Jinn primarily addresses the existence of the jinn, their nature, their role, and their interaction with humanity. Key themes include:

  • The Reality of Jinn: The Surah confirms the existence of jinn, beings created from smokeless fire, who, like humans, have free will and can either be good or evil.

  • Jinn’s Response to the Quran: It discusses the response of a group of jinn to the Quran, as they heard it from the Prophet Muhammad (ﷺ) and believed in its message, recognizing it as a divine revelation.

  • The Oneness of Allah: Emphasizes the worship of Allah alone, and the rejection of any form of polytheism, even by the jinn.

  • The role of the Prophet: The Surah reaffirms the Prophet Muhammad’s (ﷺ) role as a messenger not just to humans but also to the jinn.

  • Awareness of the Jinn: The Surah serves to inform Muslims about the existence of the jinn, their nature, and their capacity to either believe in or reject divine guidance.

  • Refuting misconceptions: It refutes some of the false beliefs about the jinn, such as worshiping them or fearing them in an exaggerated way.

  • Encouragement of righteousness: The Surah emphasizes that both humans and jinn are accountable to Allah for their deeds.

  • Protection from harm: Reading this Surah is believed to offer protection from the harmful effects of jinn and evil spirits.

  • Spiritual purification: Helps in purifying the heart and mind, reaffirming faith in the unseen and the power of Allah.

  • Strengthens belief in the unseen: Encourages reflection on the realities of the unseen world (including jinn) and strengthens trust in Allah’s control over all things.

 

  1. The power of the Quran:

    • The Prophet Muhammad (ﷺ) said: “Whoever recites Surah Al-Jinn, Allah will protect him from the evil of the jinn and from the evil of all harmful beings.” (Tafsir al-Qurtubi)

  2. Belief in the unseen:

    • “Belief in the unseen includes belief in the jinn.” (Sahih Muslim)

 

“If you find any mistakes in this, please let us know. For a more accurate translation, please refer to the English version. May Allah forgive us for any unintentional mistakes.”