Al-Ghashiyah (الغاشية)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

Verse 88:1
Transliteration:

Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

Translation:

HAS THERE COME unto thee the tiding of the Overshadowing Event?'

Listen Verse Copy Text

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

Verse 88:2
Transliteration:

Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

Translation:

Some faces will on that Day be downcast,

Listen Verse Copy Text

عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ

Verse 88:3
Transliteration:

'Aamilatun naasibah

Translation:

toiling [under burdens of sin], worn out [by fear],

Listen Verse Copy Text

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Verse 88:4
Transliteration:

Taslaa naaran haamiyah

Translation:

about to enter a glowing fire,

Listen Verse Copy Text

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

Verse 88:5
Transliteration:

Tusqaa min 'aynin aaniyah

Translation:

given to drink from a boiling spring.

Listen Verse Copy Text

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ

Verse 88:6
Transliteration:

Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

Translation:

No food for them save the bitterness of dry thorns,

Listen Verse Copy Text

لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ

Verse 88:7
Transliteration:

Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

Translation:

which gives no strength and neither stills hunger.

Listen Verse Copy Text

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ

Verse 88:8
Transliteration:

Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

Translation:

[And] some faces will on that Day shine with bliss,

Listen Verse Copy Text

لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

Verse 88:9
Transliteration:

Lisa'yihaa raadiyah

Translation:

well-pleased with [the fruit of] their striving,

Listen Verse Copy Text

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Verse 88:10
Transliteration:

Fee jannatin 'aaliyah

Translation:

in a garden sublime,

Listen Verse Copy Text

لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

Verse 88:11
Transliteration:

Laa tasma'u feehaa laaghiyah

Translation:

wherein thou wilt hear no empty talk.

Listen Verse Copy Text

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Verse 88:12
Transliteration:

Feehaa 'aynun jaariyah

Translation:

Countless springs will flow therein,

Listen Verse Copy Text

فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ

Verse 88:13
Transliteration:

Feehaa sururum marfoo'ah

Translation:

[and] there will be thrones [of happiness] raised high,

Listen Verse Copy Text

وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ

Verse 88:14
Transliteration:

Wa akwaabum mawdoo 'ah

Translation:

and goblets placed ready,

Listen Verse Copy Text

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

Verse 88:15
Transliteration:

Wa namaariqu masfoofah

Translation:

and cushions ranged,

Listen Verse Copy Text

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

Verse 88:16
Transliteration:

Wa zaraabiyyu mabsoosah

Translation:

and carpets spread out…

Listen Verse Copy Text

أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Verse 88:17
Transliteration:

Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

Translation:

DO, THEN, they [who deny resurrection] never gaze at the clouds pregnant with water, [and observe] how they are created?

Listen Verse Copy Text

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

Verse 88:18
Transliteration:

Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

Translation:

And at the sky, how it is raised aloft?

Listen Verse Copy Text

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Verse 88:19
Transliteration:

Wa ilal jibaali kaifa nusibat

Translation:

And at the mountains, how firmly they are reared?

Listen Verse Copy Text

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

Verse 88:20
Transliteration:

Wa ilal ardi kaifa sutihat

Translation:

And at the earth, how it is spread out?

Listen Verse Copy Text

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ

Verse 88:21
Transliteration:

Fazakkir innama anta Muzakkir

Translation:

And so, [O Prophet,] exhort them; thy task is only to exhort:

Listen Verse Copy Text

لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ

Verse 88:22
Transliteration:

Lasta 'alaihim bimusaitir

Translation:

thou canst not compel them [to believe].

Listen Verse Copy Text

إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Verse 88:23
Transliteration:

Illaa man tawallaa wa kafar

Translation:

However, as for him who turns away, being bent on denying the truth,

Listen Verse Copy Text

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

Verse 88:24
Transliteration:

Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

Translation:

him will God cause to suffer the greatest suffering [in the life to come]:

Listen Verse Copy Text

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

Verse 88:25
Transliteration:

Innaa ilainaaa iyaabahum

Translation:

for behold, unto Us will be their return,

Listen Verse Copy Text

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ

Verse 88:26
Transliteration:

Summa inna 'alainaa hisaabahum

Translation:

and verily, It is for Us to call them to account.

Listen Verse Copy Text

Meaning

The Overwhelming

Ayas

26

Revelation

Meccan

Surah No

88

Surah Al-Ghashiyah describes the Day of Judgment, focusing on the overwhelming events that will occur on that day. The key themes include:

  • The Day of Judgment: The Surah vividly describes the overwhelming event of the Day of Judgment when the earth will be shaken, and people will experience either joy or despair, depending on their deeds.

  • The fate of the disbelievers and the believers: The Surah contrasts the fate of the wicked who will face immense suffering and punishment, and the righteous who will receive eternal reward and bliss.

  • The signs in creation: It calls upon people to reflect on Allah’s creation, urging them to understand and contemplate the signs of Allah’s power in the natural world as a means to recognize His greatness

  • Reminder of the inevitability of the Day of Judgment: Surah Al-Ghashiyah emphasizes the reality and certainty of the Day of Judgment and the ultimate consequences of one’s deeds.

  • Warning to the disbelievers: The Surah serves as a warning to those who reject the truth and live in denial of the coming Judgment.

  • Encouragement to reflect on the signs of Allah’s creation: By contemplating the signs of nature, the Surah encourages believers to deepen their faith and awareness of Allah’s power.

  • Increases mindfulness of the Hereafter: Reciting this Surah helps believers remember the inevitability of the Day of Judgment, inspiring them to live a life of righteousness.

  • Encourages reflection on creation: It invites believers to reflect on the wonders of creation, recognizing them as signs of Allah’s greatness and mercy.

  • Spiritual reward: Reciting Surah Al-Ghashiyah regularly is believed to bring spiritual peace and protection from harm.

  • Reflection on the Day of Judgment:

    • The Prophet Muhammad (ﷺ) said: “Whoever recites Surah Al-Ghashiyah, Allah will protect him from the distress of the Day of Judgment and grant him peace.” (Tafsir Ibn Kathir)

  • Encouragement of contemplation:

    • The Prophet (ﷺ) also said: “Reflect on the signs of Allah’s creation, for they are meant to guide you to Him.” (Sahih Muslim)

“If you find any mistakes in this, please let us know. For a more accurate translation, please refer to the English version. May Allah forgive us for any unintentional mistakes.”