Al-Humazah (الهمزة)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ

Verse 104:1
Transliteration:

Wai lul-li kulli hu mazatil-lumaza

Translation:

WOE unto every slanderer, fault-finder!

Listen Verse Copy Text

الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

Verse 104:2
Transliteration:

Al-lazi jama'a maalaw wa'addadah

Translation:

[Woe unto him who amasses wealth and counts it a safeguard,

Listen Verse Copy Text

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

Verse 104:3
Transliteration:

Yahsabu anna maalahu akhladah

Translation:

thinking that his wealth will make him live forever!

Listen Verse Copy Text

كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

Verse 104:4
Transliteration:

Kalla layum ba zanna fil hutamah

Translation:

Nay, but [in the life to come such as] he shall indeed be abandoned to crushing torment!

Listen Verse Copy Text

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

Verse 104:5
Transliteration:

Wa maa adraaka mal-hutamah

Translation:

And what could make thee conceive what that crushing torment will be?

Listen Verse Copy Text

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

Verse 104:6
Transliteration:

Narul laahil-mooqada

Translation:

A fire kindled by God,

Listen Verse Copy Text

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

Verse 104:7
Transliteration:

Al latee tat tali'u 'alalafidah

Translation:

which will rise over the [guilty] hearts:

Listen Verse Copy Text

إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ

Verse 104:8
Transliteration:

Innaha 'alaihim moosada

Translation:

verily, it will close in upon them

Listen Verse Copy Text

فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ

Verse 104:9
Transliteration:

Fee 'amadim-mu mad dadah

Translation:

in endless columns!

Listen Verse Copy Text

Meaning

The Slanderer

Ayas

9

Revelation

Meccan
 

Surah No

104

 

  • Condemnation of Slander and Backbiting: Surah Al-Humazah addresses the destructive nature of slander, backbiting, and verbal abuse. It warns against individuals who use their words to harm others, gossip, or criticize maliciously.

  • Greed and Arrogance: The Surah also critiques those who are consumed by greed and arrogance, as they often engage in these harmful behaviors to elevate themselves or bring others down.

  • The Consequences of Sin: The Surah warns that those who engage in such behaviors will face severe punishment in the Hereafter, specifically a blazing fire of Hell.

  • Social Harmony: The Surah was revealed to warn against the harmful effects of slander and negative speech, which disrupt social harmony and breed division within communities.

  • Warning Against Arrogance: It emphasizes the negative traits of arrogance, materialism, and the destructive consequences they have on an individual’s spiritual and social well-being.

  • A Reminder of Accountability: The Surah serves as a reminder of the consequences of such actions in the afterlife, urging believers to avoid actions that lead to the anger of Allah.

  • Spiritual Cleansing: Reciting this Surah regularly serves as a reminder to avoid negative speech, backbiting, and arrogance. It helps purify the heart and strengthens moral conduct.

  • Protection Against Gossip and Slander: The Surah encourages mindfulness in speech, helping believers avoid engaging in harmful gossip or slander that can damage relationships and trust within the community.

  • Awareness of Accountability: The Surah promotes reflection on one’s behavior and words, reminding believers that they will be held accountable for every action, including their words.

  • The Harm of Slander:

    • The Prophet Muhammad (ﷺ) said: “Do you know what backbiting is? It is when you mention your brother in a way he would dislike.” (Sahih Muslim)
      This Hadith underscores the prohibition of slander and gossip, which is the central message of Surah Al-Humazah.

  • On Protecting the Tongue:

    • The Prophet Muhammad (ﷺ) also said: “Whoever believes in Allah and the Last Day should speak good or remain silent.” (Sahih Bukhari)
      This teaching aligns with the message of Surah Al-Humazah, which encourages believers to speak only good words and avoid harmful speech.

“If you find any mistakes in this, please let us know. For a more accurate translation, please refer to the English version. May Allah forgive us for any unintentional mistakes.”