At-Tariq (الطارق)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
Wassamaaa'i wattaariq
CONSIDER the heavens and that which comes in the night!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
Wa maaa adraaka mattaariq
And what could make thee conceive what it is that comes in the night?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
Annajmus saaqib
It is the star that pierces through [life's] darkness:
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz
[for] no human being has ever been left unguarded.
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ
Fal yanzuril insaanu mimma khuliq
LET MAN, then, observe out of what he has been created:
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ
Khuliqa mim maaa'in daafiq
he has been created out of a seminal fluid
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib
issuing from between the loins [of man] and the pelvic arch [of woman].
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir
Now, verily, He [who thus creates man in the first instance] is well able to bring him back [to life]
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
Yawma tublas saraaa'ir
on the Day when all secrets will be laid bare,
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir
and [man] will have neither strength nor helper!
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
Wassamaaa'i zaatir raj'
Consider the heavens, ever-revolving,
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
Wal ardi zaatis sad'
and the earth, bursting forth with plants!
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Innahoo laqawlun fasl
BEHOLD, this [divine writ] is indeed a word that between truth and falsehood,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
Wa maa huwa bil hazl
and is no idle tale.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
Innahum yakeedoona kaidaa
Behold, they [who refuse to accept it] devise many a false argument [to disprove its truth];
وَأَكِيدُ كَيْدًا
Wa akeedu kaidaa
but I shall bring all their scheming to nought.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa
Let, then, the deniers of the truth have their will: let them have their will for a little while.
Meaning
The Morning Star
Ayas
17
Revelation
Meccan
Surah No
86
Surah At-Tariq is a short yet profound surah that emphasizes the importance of accountability, the power of Allah’s creation, and the certainty of resurrection. The key themes include:
The greatness of Allah’s creation: The Surah begins by mentioning the “Tariq” (the morning star), a symbol of Allah’s magnificent creation. It is a reminder of Allah’s control over the universe.
The Day of Judgment: The Surah highlights the inevitability of the Day of Resurrection when everyone’s deeds will be brought to light, and people will be judged accordingly.
Human accountability: It emphasizes that every individual’s actions, whether good or bad, are recorded and will be scrutinized on the Day of Judgment.
Reminder of accountability: The Surah emphasizes the reality of the Day of Judgment and the need for believers to be conscious of their actions, as they will be accountable for everything they do.
The power of divine will: The Surah serves as a reminder of Allah’s supreme power over the universe and everything within it, urging believers to submit to His will and guidance.
Strengthening faith in the unseen: It encourages faith in the unseen world, reminding believers of the inevitable resurrection and the consequences of their deeds.
Reinforces belief in the Day of Judgment: It helps believers remember the importance of preparing for the afterlife by living according to Allah’s guidance.
Spiritual awakening: It encourages self-reflection, reminding individuals of their accountability before Allah and urging them to be mindful of their actions.
Protection from evil: Reciting the Surah is believed to provide spiritual protection, safeguarding the individual from harm and encouraging good behavior.
Human accountability:
The Prophet Muhammad (ﷺ) said: “Indeed, your deeds are being recorded, and you will be judged according to them on the Day of Judgment.” (Sahih Muslim)
Reminder of the Day of Resurrection:
The Prophet (ﷺ) also said: “On the Day of Judgment, nothing will benefit you except your faith and good deeds.” (Sahih Bukhari
“If you find any mistakes in this, please let us know. For a more accurate translation, please refer to the English version. May Allah forgive us for any unintentional mistakes.”